Baylor > Spanish Graduate Studies > Faculty Directory > Michael D. Thomas, Ph.D.

Michael D. Thomas, Ph.D.

Mike Thomas

Director, Division of Spanish and Portuguese

Baylor University
One Bear Place #97393
Waco, TX 76798-7393
Old Main 110A
254-710-6347
Mike_Thomas@baylor.edu

Spring 2014 Office Hours: MF 10:00-12:00, 1:00-3:00, TR 9:30-11:00, 2:00-3:20

Education

Certificat de Langue Française, Niveau Supérieur, 1990 - Université de Paris (Sorbonne)
Ph.D., 1975 - University of Kansas, Lawrence (Spanish, Portuguese)
M. A., 1971 - University of Northern Iowa, Cedar Falls (Spanish, French)
B. A., 1970 - University of Northern Iowa, Cedar Falls (Spanish, French)

Selected Advanced or Interdisciplinary Courses Taught

Professional and Literary Translation
19th and 20th Century Spanish Narrative
Spanish Post-Civil War Novel
19th Century Spanish Literature
20th Century Spanish Literature
Cervantes, Don Quijote
Hispanic Poetry in English Translation (my translations of all poetry)
Great Texts of the Ancient & Classical Tradition (in the Honors College)
Great Texts of the Medieval & Renaissance Tradition (in the Honors College)

Teaching Award

Named a Piper Professor for 1990, a state-wide teaching excellence award given annually by the Minnie Stevens Piper Foundation, San Antonio, Texas (May 1990).

Research Interests

Twentieth-century Spanish Literature, History of the Spanish Novel

Selected Fellowships and Grants

Sabbatical Research Leave, Baylor University, Fall, 2008, to work on a project on the Spanish post-war novel.

Lilly Foundation, to participate in a seminar on the works of J. R. R. Tolkien, Baylor University, June 2004.

National Endowment for the Humanities grant to participate in The Sacred, the Secular, and the Profane: The Bible and Literature in Bakhtinian Perspective, an NEH Summer Seminar at Yale University, New Haven, Connecticut (June 19-August 4, 1995).

Dana Foundation Fellow at Dartmouth College (June 21-August 12, 1993). Dartmouth College and the Charles A. Dana Foundation co-sponsored a Collaborative Program to Improve Instruction in Language and Culture Courses.'

National Endowment for the Humanities grant to participate in "Teaching De Maupassant," Foreign Language Instruction Through the Study of Literary Texts, a conference funded by the National Endowment for the Humanities and Academic Alliances in Foreign Languages and Literatures. University of Texas-Austin (Feb. 21-24, 1991).

Selected Papers Presented

"Ramón Sender's Cronica del Alba as Anti-Fascist Bildungsroman," Hawaii University International Conferences, Honolulu, January 6-8, 2013.

"Language Learning as a Human Experience," Symposium, Department of Spanish and Portuguese, University of Texas-Austin, December 1, 2012.

“Scars, Freckles, and Tears: Dysfunctional Community vs. Authentic Identity in Delibes’ El camino,” to be presented at the Mid-American Conference on Hispanic Literatures, University of Kansas-Lawrence, November, 2009.

“‘¿Qué eres?’: Ramón Sender’s Crónica del alba as Anti-Fascist Bildungsroman.” Atrium: I. Congreso Internacional sobre Literatura, Cultura y Religión en el Mundo Hispano, sponsored by the University of Texas-San Antonio, February 19-21, 2009.

(With Jan Evans) "Variations on Christian Conversion in Pepita Jiménez and San Manuel Bueno, martir," presented at the South Central Modern Language Association Conference in Houston, October, 2005.

"The Rise and Fall of Fictions: Toward Defining the Structural Dynamics of Don Quijote," South Central Modern Language Association, Austin, TX, November 1, 2002; Kentucky Foreign Language Conference, Lexington, KY, April 15, 2004.

"Viva voce: Making Dead Grammar Come to Life," LOTE/ESOL Workshop, UMHB, Belton, Texas, May 7, 2002.

"The World Turned Upside-Down: Acts as Carnival," Southwest Commission on Religious Studies Conference, Dallas, March 9-10, 2002.

"Inverting and Subverting the Hierarchy: The Poema de mio Cid as Carnival and Proto-Novel," Mid-America Conference on Hispanic Literature, Lawrence, Kansas, October 5, 2001.

"Viva voce: Making Dead Grammar Come to Life," Texas Foreign Language Association, Austin, Nov. 3, 2000.

"Origins of the Novel in Spain: Bakhtin and Beyond," Windhover Literary Festival, UMHB, January 1998.

"Legacies: Tracing Spiritual Roots," South Central Modern Language Association, Dallas, November 1, 1997.

"A Sure Cure for abulia and aburrimiento: Applications and Adaptations of the Dartmouth Intensive Language Model," National Symposium for Spanish Second Language Acquisition, University of Texas at Austin, October 3, 1997.

"Preparing a Foreign Language Department for a SACS Visit: A Small College Perspective," Texas Association of Departments of Foreign Languages Conference, Dallas, April 18, 1997.

"Adaptations of the Dartmouth Intensive Language Model," Texas Foreign Language Association Conference, Austin, November 4, 1995; Houston Baptist University, November 14, 1994; University of Texas-Austin, November 20, 1996, and January 25, 1997.

"Logos Language Institute: Christian Foreign Language Programs," North American Association of Christian Foreign Language and Literature Faculty, Lee College, Cleveland, Tennessee, April 6-8, 1995.

Chaired section on The Fiction of the Generation of '98, Mid-America Conference on Hispanic Literature, University of Kansas, Lawrence, November 10, 1989.

"A Frustrated Search for the Truth: Reflections on the Unresolved Puzzle in Cela's La colmena," Mid-America Conference on Hispanic Literature, Lawrence, Kansas, November 11, 1989.

"Tracking the Hurricane: Structural Irony in Azuela's Los de abajo," Mexican Literature Symposium, Pan American University, Edinburg, Texas, April 1989.

Chaired section on Latin American Literature, Southwest Conference of Latin American Studies, April, 1986, Baylor University.

"Penetrando la superficie: Apuntes sobre la estructura narrativa de Los bravos de Jesús Fernández Santos," Congreso de la novela española de postguerra, San Juan, Puerto Rico, Oct. 31-Nov. 3, 1979.

Selected Published Articles

 "Crossing the Footlights: Instances of Novel Theatricality in Don Quijote," in preparation.

"Recontextualizing Jesus: Galdós’s Nazarín and Unamuno's San Manuel Bueno, mártir," in preparation.

"Seeking the Courage to Stand: Three Post-Civil War «Coming of Age» Novels (Crónica del alba, El camino, Primera memoria)," Cauce-Revista Internacional de Filología de la Universidad de Sevilla 32 (2009): 127-140.

"Unlikely Knights, Improbable Heroes:  Inverse Heroic Paradigms in Tolkien and Cervantes,” book chapter to appear in Tolkien Among the Moderns, forthcoming with the University of Notre Dame Press.

"Mnemonic devices" and "Fiesta/Party," in Recipes for Success in Foreign Language Teaching, eds. Tina Ware and Katharine Harrington.  Muenchen, Germany: Lincom Europa Academic Publications, 2007, pp. 123, 160.

(With Jan Evans) "Alternative Conversions, Priesthoods, and Religious Constructs in Pepita Jiménez and San Manuel Bueno, mártir," Hispania (Journal of the American Association of Teachers of Spanish and Portuguese).  89.3 (September, 2007): 480-490.  

"Rethinking the Genre Question: The Cantar de mio Cid as Heroic Epic, Carnival and Sentimental Melodrama," in La Corónica: A Journal of Medieval Spanish Language, Literature, and Cultural Studies (College of William and Mary) 50 (Fall 2005): 99-122.

"The World Turned Upside-Down: Carnivalesque and Satiric Elements in Acts," Perspectives in Religious Studies (Journal of the National Association of Baptist Professors of Religion). 31.4 (Winter '04):453-465.

"A Frustrated Search for the Truth: The Unreliable Narrator and the Unresolved Puzzle in La colmena." Hispania (Journal of the American Association of Teachers of Spanish and Portugese) 85.2 (2002): 286-295.

"A Sure Cure for Malaise and Ennui: Rassiasillin. Applications and Adaptations of the DILM." The Ram's Horn (Dartmouth College) VIII (1998-99): 1-5.

"Suffering Servant, Seeking Shepherd: Images of Christ in Spanish Golden Age Poetry." Windhover 1 (1997): 30-35.

"Twenty Practical Tips For Foreign Language Study." The Teaching Home XIII (1995): 43.

"Logos Language Insitute: Christian Foreign Language Training Programs." Proceedings of the Annual Conference of the North American Association of Christian Foreign Language and Literature Faculty (July, 1995).

"Sonnet, by Lope de Vega," "Sonnet: To Christ, Crucified, Anonymous," "Dark Swallows, by Bécquer," translations of Spanish poetry, The Baylorian (1990): 1-4.

Contributor in Spanish, Portuguese and Italian to Illustrated International Dictionary. Georgetown, TX: Rotary International, 1990. (Proceeds to benefit international effort for the eradication of polio worldwide).

"El desdoblamiento síquico como factor dinámico en Julia de Ana María Moix," Novelistas femeninas de la postguerra española, ed. Janet Pérez (Texas Tech University). Madrid: José Porría Turanzas, 1983. 103-111.

"El callejón sin salida: Images of Confinement and Freedom in Ritmo lento," From Fiction to Metafiction: Critical Essays in Honor of Carmen Martín Gaite, ed. Mirella Ambrosio di Servodidio (C.U.N.Y.). Lincoln, Nebraska: Society of Spanish and Spanish American Studies, 1983. 61-72.

"Penetrando la superficie: Apuntes sobre la estructura narrativa de Los bravos," Anales de la Narrativa Española Contemporánea (University of Nebraska) V (1980): 83-90.

Contributor to Federico García Lorca: A Selectively Annotated Bibliography of Criticism, ed. Francesca Collechia (City University of New York). New York: Garland Press, 1979.

"Cunqueiro's Un hombre que se parecía a Orestes: A Humorous Revitalization of an Ancient Myth," Hispania (Journal of the American Association of Teachers of Spanish and Portuguese) 61 (March, 1978): 35-45.

"Symbolic Portals in Laforet's Nada," Anales de la Novela de Posguerra (Society of Spanish and Spanish-American Studies) 3 (1978): 57-74.

"Lenguaje poético y caracterización en tres dramas de Federico García Lorca," Revista de Estudios Hispánicos (University of Alabama) XII (October 1978): 373-397.

"The Rite of Initiation in Matute's Primera memoria," Kentucky Romance Quarterly (University of Kentucky) XXV (1978): 153-164.

"Narrative Tension and Structural Unity in Cela's La familia de Pascual Duarte," Symposium (Syracuse University) XXXI (Summer 1977): 165-178. Text posted on the world-wide web by Thomson Learning/the Gale Database/Literary Criticism.

Academic Translation

Chair of translation committee for seven articles in French in

D. Marguerat, D. P. Moessner, M. Parsons, M. Wolter, eds. Paul and the Heritage of Israel: Paul's Claim upon Israel's Legacy in Luke  - Acts in the Light of the Pauline Letters (Vol. 2 LUKE THE INTERPRETER OF ISRAEL; London: Continuum-T & T Clark, 2012)

Lead Translator in three articles:

Jean-François Landolt.  "Soyez mes imitateurs, frères": Paul comme figure exemplaire dans le corpus paulinien et les Acts des Apôtres."

Daniel Marguerat. "Paul après Paul": une histoire de réception"

Y. Redalié, "Travailler de ses mains": un modèle plusieurs modes d'emploi"

Selected Books

Coming of Age in Franco's Spain: Anti-Fascist Rites of Passage in Sender, Delibes, Laforet, Matute, and Martin Gaite. New York: Peter Lang, 2014.

Amistad entre las Américas. Edición bilingue del evangelio de Juan (with Daniel Rivera and Dilton de Abreu). Belton, Texas:  Logos Language Institute, 2005.

¡De viva voz! Intermediate Conversation and Grammar Review. San Francisco: McGraw-Hill, 2001.