Baylor > Arabic Home >  Faculty > Abdul M. Saadi > Translation Work
Abdul Saadi with patriarch

Dr. Saadi with the Patriarch of the Syrian Orthodox Church.

Translation Work

From Arabic into English

A Corpus of Early Melkite Letters Arabic, Exchanged between the Orthodox Patriarchs of Antioch, Jerusalem, and Alexandria (co-authored).  Edition and Translation of the unique Arabic manuscript, with historical commentary.  (250 page manuscript; currently in second round of revision). 

From Syriac into English

The Commentary of Moshe bar Kepha on Luke (300 page manuscript, undergoing final revision). 

From English into Arabic

The Quran in Its Historical Context (ed. Gabriel S Reynolds; New York and London: Routledge, 2007) [Translated edition al-Qurʾān fi muhiti al-tarikhi.  Beirut: Dar al-Jamal, 2011]

William Wright, A Short History of Syriac Literature (London: Adams and Charles Black, 1894) [Translated edition: al-Tarikh al-Wajiz liladab al-Suryani, under print]

From Syriac into Arabic

The Holy Bible: The New Testament of Our Lord Jesus Christ, Translation of the Syriac Bible Known as Peshitto to the Arabic Language and Mardini Dialect. Winfield: American Bible Societies, Aramic Bible Translation, 2012